Your SEIU 1021 Bargaining Team is proud to announce that after 5 months of negotiations, we have a tentative agreement with the District for your 2025-28 successor Collective Bargaining Agreement!

¡Su Equipo de Negociación de SEIU 1021 se enorgullece en anunciar que, tras 5 meses de negociaciones, hemos alcanzado un acuerdo tentativo con el Distrito para su próximo Convenio Colectivo de Negociación (sucesor) para el periodo 2025-28!

您的 SEIU 1021 談判團隊很榮幸地宣布:經過長達 5 個月的談判,我們已與學區就 2025-2028 年度《集體談判協議》(繼任協議)達成初步一致!

Ipinagmamalaki ng inyong SEIU 1021 Bargaining Team na ipahayag na pagkatapos ng 5 buwan ng negosasyon, mayroon na tayong pansamantalang kasunduan sa Distrito para sa inyong kapalit na Collective Bargaining Agreement para sa taong 2025-28!

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

We want to express our gratitude to all of our members who showed up, spoke out, and supported this work through this long and difficult process. While SFUSD faces many challenges due to ongoing fiscal concerns – issues that your chapter leadership is working diligently to address – we are pleased to announce our new contract.

Queremos expresar nuestra gratitud a todos nuestros miembros que se hicieron presentes, alzaron su voz y apoyaron esta labor a lo largo de este largo y difícil proceso. Si bien el SFUSD enfrenta numerosos desafíos debido a preocupaciones fiscales persistentes —cuestiones que el liderazgo de su capítulo está trabajando diligentemente para abordar—, nos complace anunciar nuestro nuevo contrato.

我們要向所有成員致以誠摯的謝意──在這漫長而艱難的過程中,正是你們挺身而出、積極發聲,並始終如一地支持著這項工作。儘管舊金山聯合學區(SFUSD)正因持續的財政困境而面臨諸多挑戰——您的分會領導層也正為此不懈努力、尋求解決之道——但我們依然非常高興能在此宣布這份新合約的達成。

Nais naming ipahayag ang aming pasasalamat sa lahat ng aming mga miyembro na dumalo, nagsalita, at sumuporta sa gawaing ito sa mahaba at mahirap na prosesong ito. Bagama’t nahaharap ang SFUSD sa maraming hamon dahil sa patuloy na mga alalahanin sa pananalapi – mga isyung masigasig na tinutugunan ng pamunuan ng inyong kabanata – ikinalulugod naming ipahayag ang aming bagong kontrata.

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Contract Highlights:

Puntos Destacados del Contrato:

合約亮點:

Mga Pangunahing Kaalaman sa Kontrata:

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Pay increases:
July 1, 2025: 4.5%
July 1, 2026: 4%
July 1, 2027: 2%

Aumentos salariales:
1 de julio de 2025: 4.5%
1 de julio de 2026: 4%
1 de julio de 2027: 2%

薪資成長:
2025年7月1日:4.5%
2026年7月1日:4%
2027年7月1日:2%

Pagtaas ng sahod:
Hulyo 1, 2025: 4.5%
Hulyo 1, 2206: 4%
Hulyo 1, 2027: 2%

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Contract Highlights:

Puntos Destacados del Contrato:

合約亮點:

Mga Pangunahing Kaalaman sa Kontrata:

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Pay increases:
July 1, 2025: 4.5%
July 1, 2026: 4%
July 1, 2027: 2%

Aumentos salariales:
1 de julio de 2025: 4.5%
1 de julio de 2026: 4%
1 de julio de 2027: 2%

薪資成長:
2025年7月1日:4.5%
2026年7月1日:4%
2027年7月1日:2%

Pagtaas ng sahod:
Hulyo 1, 2025: 4.5%
Hulyo 1, 2206: 4%
Hulyo 1, 2027: 2%

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino
Español translation pending

Contract Highlights:

Puntos Destacados del Contrato:

合約亮點:

Mga Pangunahing Kaalaman sa Kontrata:

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Pay increases:
July 1, 2025: 4.5%
July 1, 2026: 4%
July 1, 2027: 2%

Aumentos salariales:
1 de julio de 2025: 4.5%
1 de julio de 2026: 4%
1 de julio de 2027: 2%

薪資成長:
2025年7月1日:4.5%
2026年7月1日:4%
2027年7月1日:2%

Pagtaas ng sahod:
Hulyo 1, 2025: 4.5%
Hulyo 1, 2206: 4%
Hulyo 1, 2027: 2%

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino
中文 translation pending

Contract Highlights:

Puntos Destacados del Contrato:

合約亮點:

Mga Pangunahing Kaalaman sa Kontrata:

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Pay increases:
July 1, 2025: 4.5%
July 1, 2026: 4%
July 1, 2027: 2%

Aumentos salariales:
1 de julio de 2025: 4.5%
1 de julio de 2026: 4%
1 de julio de 2027: 2%

薪資成長:
2025年7月1日:4.5%
2026年7月1日:4%
2027年7月1日:2%

Pagtaas ng sahod:
Hulyo 1, 2025: 4.5%
Hulyo 1, 2206: 4%
Hulyo 1, 2027: 2%

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino
Filipino translation pending
🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino
  • Effective July 1, 2026, adding three steps for Cook Assistants, Cooks, and Chefs to address compaction issues
  • Con efecto a partir del 1 de julio de 2026, se añadirán tres escalafones (steps) para los Auxiliares de Cocina, Cocineros y Jefes de Cocina, con el fin de solucionar problemas de compresión salarial.
  • 自 2026 年 7 月 1 日起,為「廚師助理」、「廚師」及「主廚」職位增設三個薪級(Step),以解決薪級壓縮(Compaction)問題。
  • Epektibo Hulyo 1, 2026, magdaragdag ng tatlong hakbang para sa mga Cook Assistant, Cook, at Chef upang matugunan ang mga isyu sa compaction.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Year-for-year credit for step placement purposes for newly hired employees, to make it easier to hire experienced staff. Additional step credit eligibility for prior SFUSD experience and hard-to-staff positions
  • Reconocimiento de crédito año por año, a efectos de ubicación en el escalafón, para los empleados de nuevo ingreso; esto facilitará la contratación de personal con experiencia. Elegibilidad para obtener créditos adicionales en el escalafón por experiencia previa en el SFUSD y por ocupar puestos de difícil cobertura.
  • 新進職人員在定級時可依「工齡對等」原則獲得薪資等級認定,旨在吸引更多經驗豐富的人才加入。對於曾有 SFUSD 工作經驗或從事「招募困難職位」的員工,也可額外獲得薪資等級認定加分。
  • Taon-taon na kredito para sa mga layunin ng step placement para sa mga bagong empleyado, upang mas mapadali ang pagkuha ng mga bihasang kawani. Karagdagang pagiging karapat-dapat sa step credit para sa mga dating karanasan sa SFUSD at mga posisyong mahirap i-staff
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for immigrant families and our sanctuary status
  • Protección contractual para las familias inmigrantes y para nuestro estatus de “santuario”.
  • 合約條款將為移民家庭及本組織的「庇護地位」(Sanctuary Status)提供堅實保障。
  • Kontratasyonal na proteksyon para sa mga pamilyang imigrante at para sa aming katayuang “santuwaryo”.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for the use of artificial intelligence
  • Protección contractual relativa al uso de la inteligencia artificial.
  • 合約條款將對人工智慧(AI)的使用進行規範與保障。
  • Proteksyon sa kontrata para sa paggamit ng artipisyal na katalinuhan
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Rollover for floating holidays
  • Acumulación (rollover) de los días festivos flotantes.
  • 允許「浮動假期」(Floating Holidays)結轉至下一年度使用。
  • Akumulasyon (Rollover) ng mga Lumulutang na Piyesta Opisyal
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Effective July 1, 2026, adding three steps for Cook Assistants, Cooks, and Chefs to address compaction issues
  • Con efecto a partir del 1 de julio de 2026, se añadirán tres escalafones (steps) para los Auxiliares de Cocina, Cocineros y Jefes de Cocina, con el fin de solucionar problemas de compresión salarial.
  • 自 2026 年 7 月 1 日起,為「廚師助理」、「廚師」及「主廚」職位增設三個薪級(Step),以解決薪級壓縮(Compaction)問題。
  • Epektibo Hulyo 1, 2026, magdaragdag ng tatlong hakbang para sa mga Cook Assistant, Cook, at Chef upang matugunan ang mga isyu sa compaction.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Year-for-year credit for step placement purposes for newly hired employees, to make it easier to hire experienced staff. Additional step credit eligibility for prior SFUSD experience and hard-to-staff positions
  • Reconocimiento de crédito año por año, a efectos de ubicación en el escalafón, para los empleados de nuevo ingreso; esto facilitará la contratación de personal con experiencia. Elegibilidad para obtener créditos adicionales en el escalafón por experiencia previa en el SFUSD y por ocupar puestos de difícil cobertura.
  • 新進職人員在定級時可依「工齡對等」原則獲得薪資等級認定,旨在吸引更多經驗豐富的人才加入。對於曾有 SFUSD 工作經驗或從事「招募困難職位」的員工,也可額外獲得薪資等級認定加分。
  • Taon-taon na kredito para sa mga layunin ng step placement para sa mga bagong empleyado, upang mas mapadali ang pagkuha ng mga bihasang kawani. Karagdagang pagiging karapat-dapat sa step credit para sa mga dating karanasan sa SFUSD at mga posisyong mahirap i-staff
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for immigrant families and our sanctuary status
  • Protección contractual para las familias inmigrantes y para nuestro estatus de “santuario”.
  • 合約條款將為移民家庭及本組織的「庇護地位」(Sanctuary Status)提供堅實保障。
  • Kontratasyonal na proteksyon para sa mga pamilyang imigrante at para sa aming katayuang “santuwaryo”.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for the use of artificial intelligence
  • Protección contractual relativa al uso de la inteligencia artificial.
  • 合約條款將對人工智慧(AI)的使用進行規範與保障。
  • Proteksyon sa kontrata para sa paggamit ng artipisyal na katalinuhan
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Rollover for floating holidays
  • Acumulación (rollover) de los días festivos flotantes.
  • 允許「浮動假期」(Floating Holidays)結轉至下一年度使用。
  • Akumulasyon (Rollover) ng mga Lumulutang na Piyesta Opisyal
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
Español translation pending
  • Effective July 1, 2026, adding three steps for Cook Assistants, Cooks, and Chefs to address compaction issues
  • Con efecto a partir del 1 de julio de 2026, se añadirán tres escalafones (steps) para los Auxiliares de Cocina, Cocineros y Jefes de Cocina, con el fin de solucionar problemas de compresión salarial.
  • 自 2026 年 7 月 1 日起,為「廚師助理」、「廚師」及「主廚」職位增設三個薪級(Step),以解決薪級壓縮(Compaction)問題。
  • Epektibo Hulyo 1, 2026, magdaragdag ng tatlong hakbang para sa mga Cook Assistant, Cook, at Chef upang matugunan ang mga isyu sa compaction.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Year-for-year credit for step placement purposes for newly hired employees, to make it easier to hire experienced staff. Additional step credit eligibility for prior SFUSD experience and hard-to-staff positions
  • Reconocimiento de crédito año por año, a efectos de ubicación en el escalafón, para los empleados de nuevo ingreso; esto facilitará la contratación de personal con experiencia. Elegibilidad para obtener créditos adicionales en el escalafón por experiencia previa en el SFUSD y por ocupar puestos de difícil cobertura.
  • 新進職人員在定級時可依「工齡對等」原則獲得薪資等級認定,旨在吸引更多經驗豐富的人才加入。對於曾有 SFUSD 工作經驗或從事「招募困難職位」的員工,也可額外獲得薪資等級認定加分。
  • Taon-taon na kredito para sa mga layunin ng step placement para sa mga bagong empleyado, upang mas mapadali ang pagkuha ng mga bihasang kawani. Karagdagang pagiging karapat-dapat sa step credit para sa mga dating karanasan sa SFUSD at mga posisyong mahirap i-staff
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for immigrant families and our sanctuary status
  • Protección contractual para las familias inmigrantes y para nuestro estatus de “santuario”.
  • 合約條款將為移民家庭及本組織的「庇護地位」(Sanctuary Status)提供堅實保障。
  • Kontratasyonal na proteksyon para sa mga pamilyang imigrante at para sa aming katayuang “santuwaryo”.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for the use of artificial intelligence
  • Protección contractual relativa al uso de la inteligencia artificial.
  • 合約條款將對人工智慧(AI)的使用進行規範與保障。
  • Proteksyon sa kontrata para sa paggamit ng artipisyal na katalinuhan
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Rollover for floating holidays
  • Acumulación (rollover) de los días festivos flotantes.
  • 允許「浮動假期」(Floating Holidays)結轉至下一年度使用。
  • Akumulasyon (Rollover) ng mga Lumulutang na Piyesta Opisyal
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
中文 translation pending
  • Effective July 1, 2026, adding three steps for Cook Assistants, Cooks, and Chefs to address compaction issues
  • Con efecto a partir del 1 de julio de 2026, se añadirán tres escalafones (steps) para los Auxiliares de Cocina, Cocineros y Jefes de Cocina, con el fin de solucionar problemas de compresión salarial.
  • 自 2026 年 7 月 1 日起,為「廚師助理」、「廚師」及「主廚」職位增設三個薪級(Step),以解決薪級壓縮(Compaction)問題。
  • Epektibo Hulyo 1, 2026, magdaragdag ng tatlong hakbang para sa mga Cook Assistant, Cook, at Chef upang matugunan ang mga isyu sa compaction.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Year-for-year credit for step placement purposes for newly hired employees, to make it easier to hire experienced staff. Additional step credit eligibility for prior SFUSD experience and hard-to-staff positions
  • Reconocimiento de crédito año por año, a efectos de ubicación en el escalafón, para los empleados de nuevo ingreso; esto facilitará la contratación de personal con experiencia. Elegibilidad para obtener créditos adicionales en el escalafón por experiencia previa en el SFUSD y por ocupar puestos de difícil cobertura.
  • 新進職人員在定級時可依「工齡對等」原則獲得薪資等級認定,旨在吸引更多經驗豐富的人才加入。對於曾有 SFUSD 工作經驗或從事「招募困難職位」的員工,也可額外獲得薪資等級認定加分。
  • Taon-taon na kredito para sa mga layunin ng step placement para sa mga bagong empleyado, upang mas mapadali ang pagkuha ng mga bihasang kawani. Karagdagang pagiging karapat-dapat sa step credit para sa mga dating karanasan sa SFUSD at mga posisyong mahirap i-staff
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for immigrant families and our sanctuary status
  • Protección contractual para las familias inmigrantes y para nuestro estatus de “santuario”.
  • 合約條款將為移民家庭及本組織的「庇護地位」(Sanctuary Status)提供堅實保障。
  • Kontratasyonal na proteksyon para sa mga pamilyang imigrante at para sa aming katayuang “santuwaryo”.
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Contract protection for the use of artificial intelligence
  • Protección contractual relativa al uso de la inteligencia artificial.
  • 合約條款將對人工智慧(AI)的使用進行規範與保障。
  • Proteksyon sa kontrata para sa paggamit ng artipisyal na katalinuhan
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
  • Rollover for floating holidays
  • Acumulación (rollover) de los días festivos flotantes.
  • 允許「浮動假期」(Floating Holidays)結轉至下一年度使用。
  • Akumulasyon (Rollover) ng mga Lumulutang na Piyesta Opisyal
  • 🇺🇸 English
    🇲🇽 Español
    🇹🇼 中文
    🇵🇭 Filipino
Filipino translation pending
🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Your Bargaining Team recommends a ‘YES’ vote on this agreement.

Su Equipo de Negociación recomienda votar «SÍ» a este acuerdo.

您的談判團隊建議對本協議投下「贊成」票。

Ang inyong Bargaining Team ay nagrerekomenda ng botong ‘OO’ sa kasunduang ito.

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

The ratification vote will be conducted via email from 8:00 am on Thursday, March 26th, to 7:00 pm on Friday, March 27th. All members will receive an email with the link to vote. If you do not receive a voting link at your personal email address, please contact the Member Resource Center at 877-687-1021.

La votación de ratificación se llevará a cabo por correo electrónico, desde las 8:00 a. m. del jueves 26 de marzo hasta las 7:00 p. m. del viernes 27 de marzo. Todos los miembros recibirán un correo electrónico con el enlace para votar. Si no recibe el enlace de votación en su dirección de correo electrónico personal, por favor comuníquese con el Centro de Recursos para Miembros al 877-687-1021.

本次批准投票將透過電子郵件進行,投票時間為3月26日(週四)上午8:00至3月27日(週五)下午7:00。所有會員均將收到一封包含投票連結的電子郵件。如果您未在個人電子郵箱中收到投票鏈接,請致電會員資源中心(電話:877-687-1021)尋求協助。

Ang botohan para sa pagpapatibay ay isasagawa sa pamamagitan ng email mula 8:00 am sa Huwebes, ika-26 ng Marso, hanggang 7:00 pm sa Biyernes, ika-27 ng Marso. Lahat ng miyembro ay makakatanggap ng email na may link para bumoto. Kung hindi ka makatanggap ng link para sa pagboto sa iyong personal na email address, mangyaring makipag-ugnayan sa Member Resource Center sa 877-687-1021.

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

 HAVE QUESTIONS? JOIN AN INFO SESSION

¿Tiene preguntas? Participe en una de las dos sesiones informativas.

如有疑問,歡迎參加我們舉辦的兩場資訊說明會之。

MAY MGA KATANUNGAN? SUMALI SA ISANG INFO SESYON

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

We have two information sessions to help answer any questions you have about our new tentative agreement. Please plan to attend one or both!

Tenemos dos sesiones informativas para ayudar a responder cualquier pregunta que tengan sobre nuestro nuevo acuerdo tentativo. ¡Por favor, hagan planes para asistir a una o a ambas!

我们将举办两场说明会,旨在协助解答您关于我们新达成的暂定协议的任何疑问。欢迎您安排时间参加其中一场或两场!

Mayroon kaming dalawang sesyon ng impormasyon upang masagot ang anumang mga katanungan ninyo tungkol sa aming bagong pansamantalang kasunduan. Mangyaring planuhing dumalo sa isa o pareho!

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Info session 1: Friday, March 20th at 6:00 pm via Zoom

Sesión informativa 1: Viernes, 20 de marzo a las 6:00 p. m. por Zoom

信息发布会 1:3月20日(周五)下午6:00,通过 Zoom 举行

Sesyon ng Impormasyon 1: Biyernes, ika-20 ng Marso, 6:00 ng gabi gamit ang Zoom

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Info session 2: Wednesday, March 25th at 5:30 pm via Zoom

Sesión informativa 2: Miércoles, 25 de marzo a las 5:30 p. m. por Zoom

信息发布会 2:3月25日(周三)下午5:30,通过 Zoom 举行。

Sesyon ng Impormasyon 2: Miyerkules, ika-25 ng Marso, 5:30 ng hapon gamit ang Zoom

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino

Please plan to attend the next membership meeting on March 25, even if you attend the first info session! We will share information on the upcoming ratification vote, TA details, next steps, a June election update, Strike Fund payments, and Leaves Training.

Por favor, hagan planes para asistir a la próxima reunión de miembros el 25 de marzo, ¡incluso si asisten a la primera sesión informativa! Compartiremos información sobre la próxima votación de ratificación, los detalles del Acuerdo Tentativo (TA), los siguientes pasos, una actualización sobre las elecciones de junio, los pagos del Fondo de Huelga y la capacitación sobre licencias.

请务必计划出席3月25日举行的下一场会员大会,即使您已经参加了第一场信息通报会!届时,我们将通报有关即将举行的批准投票、暂定协议(TA)详情、后续工作安排、6月选举最新动态、罢工基金发放以及休假制度培训等相关信息。

Mangyaring planuhing dumalo sa susunod na pulong ng mga miyembro sa Marso 25, kahit na dumalo ka sa unang sesyon ng impormasyon! Ibabahagi namin ang impormasyon tungkol sa nalalapit na botohan para sa pagpapatibay, mga detalye ng TA, mga susunod na hakbang, isang update sa halalan sa Hunyo, mga pagbabayad ng Strike Fund, at Leaves Training.

🇺🇸 English
🇲🇽 Español
🇹🇼 中文
🇵🇭 Filipino