06. Hunyo 2019 · Magsulat ng komento · Kategorya: balita · Mga tag:

Kailangan mo ba ng sakuna na sick leave donasyon? Kung wala ka man lang sa trabaho 30 araw, o asahan na ibabatay sa iyong karamdaman o sakit ng isang miyembro ng pamilya sa iyong pangangalaga, maaari kang maging karapat-dapat para sa donasyon.

Ang kasalukuyang miyembro na si Jose L Gonzalez mula sa Wallenberg HS ay nag-aalok na mag-abuloy ng oras.

Mangyaring makipag-ugnayan kay Gesner Nazaire sa nazairegesner@yahoo.com o 415-374-3584 para sa anyo at mga tuntunin.

Ano ang Sa Iyong Kontrata?

artikulo 5 ay kung saan nakatira ang sahod at benepisyo sa aming kontrata, maliban sa mga dahon (sa mga artikulo 12 at 13).5.0 mga detalye ng napagkasunduang pagtaas para sa kasalukuyang termino ng kontrata: 5% Sa hulyo 1, 2017; 4% Sa hulyo 1, 2018; 3% Sa hulyo 1, 2019. Kasama ang parcel tax salary adjustment (higit pa tungkol diyan sa ating chapter meeting sa susunod na linggo), makikita ng ating mga miyembro a 15.875% pagtaas sa loob ng tatlong taon ng kontrata – tapos na 16% kapag isinasaalang-alang mo ang tambalang interes!

5.0.1 mga detalye ng lump sum na bayad na natanggap ng aming mga miyembro sa pagpapatibay ng kontrata sa 2017. Nakipagkasundo kami ng isang nakapirming dolyar na lump sum na pagbabayad dahil nagbibigay ito ng karagdagang benepisyo sa aming mga miyembro na may pinakamababang bayad, kung saan ang porsyento ng mga pagsasaayos ng suweldo ay higit na nakikinabang sa ating mga miyembro na may pinakamataas na suweldo. Mahalagang tiyakin natin na ang lahat ay magkakaroon ng patas na pag-iling sa pagkakaloob ng buhay sa Bay Area.

5.02 mga detalye ng ilang pagsasaayos ng suweldo para sa mga klase na walang nanunungkulan, o hindi sa loob ng maraming taon – ang mga klase na ito ay nahuli sa iskedyul ng lahat, kaya nang kumuha kami ng bagong shade at drapery worker ang panimulang suweldo ay $17/hr lang.

ALERTO NG KOMITE! May isang komite sa loob 5.0.2.4 na magsisimulang magpulong sa lalong madaling panahon upang magtrabaho sa sahod at oras para sa mga manggagawa sa SNS. Kung interesado ka sa pagiging kasangkot, mangyaring makipag-ugnayan Jesse Tangk para maisama ka namin. Gusto namin ng maraming representasyon ng miyembro sa komiteng ito.

5.1 Longevity Premium
Upang pasalamatan ang aming pinaka may karanasan na mga miyembro sa pananatili, mayroon kaming longevity premium para sa mga miyembro na nagtrabaho nang hindi bababa sa 10 o 15 taon. Sa 10 taon, ito ay 30 sentimo kada oras na premium, at sa 15 taon na 60 sentimo (mula sa nakaraan 40 cent premium). Gumagana iyon sa $24 o $48 bawat suweldo kung nagtatrabaho ka ng buong oras.

Bago sa ikot ng kontrata na ito, hindi mo kailangang gumawa ng isang minimum na iskedyul upang maging kwalipikado at ang nakaraang serbisyo ng lungsod ay binibilang para sa 15 antas ng taon (dati ay binibilang lang para sa 10 antas ng taon).

Suriin ang iyong pay stub! Kung nakapagtrabaho ka man lang 10 taon at hindi kasalukuyang tumatanggap ng longevity pay, mangyaring ipaalam sa amin kaagad. Ang computer ay hindi palaging awtomatikong nagse-set up nito, kaya kailangan ka naming bantayan at magsumbong kung may problema ka.

Sa susunod na linggo ay titingnan natin 5.2 pagreretiro, 5.3 kalusugan, at 5.4 ng ngipin (marami tayong katanungan tungkol dito, kaya ipadala sa akin ang iyong mga katanungan at sasagutin ko sila sa nagpapaliwanag!)

“Sa ratipikasyon… ang Distrito at Unyon ay dapat maging sanhi ng kontratang ito na isalin sa Espanyol at Tsino.”Mahalagang mabasa at magamit ng lahat ng ating miyembro ang kanilang kontrata. Dahil napakarami sa aming mga miyembro ang nagsasalita at nagbabasa ng mga wika maliban sa Ingles sa bahay, ang unyon at ang distrito ay dapat magbigay ng mga isinaling bersyon ng kontrata para sa mas madaling pag-unawa. Bilang isang unyon, napag-usapan din namin ang pagdaragdag ng tagalog translation sa kontrata.

Sa kasamaang palad, dahil sa gastos, hindi pa kami namamahagi ng maayos na isinalin na kontrata mula noon 2013. Dito namin kailangan ang iyong tulong: Alam kong marami tayong mga bilingual na miyembro na maaaring tumulong sa pagsasalin, at maaari naming bayaran ang iyong oras upang gawin ito. Kung magagawa mong tumulong at magtrabaho ng ilang dagdag na oras, mangyaring makipag-ugnayan Jesse Tangk, Tracy Brown, o Ken Tsui.

artikulo 4.2 tumutukoy na kapag nagsampa kami ng mga hinaing o demanda, ginagawa namin ito gamit ang English-language na bersyon ng kontrata.

artikulo 4.3 at 4.4 pamamahagi ng saklaw ng kontrata. Ang kontrata ay dapat i-post online (tingnan ang draft dito) at kamay na inihatid o ipinadala sa pamamagitan ng koreo ng paaralan sa lahat ng miyembro. Ang isang kopya ng kontrata ay ibinibigay din sa lahat ng mga punong-guro, mga tagapangasiwa ng site, at mga bagong hire.

Kasalukuyan kaming naghihintay na malutas ang ilang pagbabago sa Mga Artikulo 8 at 9 batay sa mga bagong batas ng estado, at ang panghuling pagkalkula ng pandagdag sa suweldo ng Prop G, bago namin ipadala ang kasalukuyang kontrata sa mga printer.

Sa susunod na linggo ay magsisimula na tayo artikulo 5 – Kabayaran at Mga Benepisyo. Ito ang pinakamalaking artikulo ng kontrata, kaya haharapin ko ito nang pira-piraso.

“Walang empleyadong dapat diskriminasyon dahil sa… non-merit/non-job related factors.”Iyan ang batayan ng wikang walang diskriminasyon, na sinusuportahan ng Patakaran ng Lupon ng 4030. Nakalista ang ilang partikular na kategorya ng ipinagbabawal na diskriminasyon, at ang proteksyon mula sa sexual harassment ay partikular na tinatawag.

Kung naniniwala ka na ikaw ay minamaltrato batay sa mga salik na hindi nauugnay sa trabaho, kabilang ang protektadong diskriminasyon sa kategorya, maaari kang mag-ulat sa:

  • agarang superbisor ng empleyado;
  • Human Resources Department ng Distrito (Executive Director ng Talent Management o Chief Administrative Officer);
  • Labor Relations Department ng Distrito (Senior Labor Relations Representative o Chief of Labor Relations);o
  • Office of Equity ng Distrito (Direktor).

Sa pangkalahatan, ang mga ulat na ito ay nasa anyo ng a Unipormeng Reklamo. Ang isang pare-parehong reklamo ay nagpapalitaw ng pagsisiyasat, at ang Distrito ay nakatakdang magbigay ng ulat ng mga natuklasan at aksyon sa loob 20 araw ng negosyo.

Kung ang reklamo ay partikular na tungkol sa diskriminasyon sa pagkuha o pagpapaalis, sa halip ay dapat itong iulat sa Kagawaran ng Patas na Trabaho ng California at Pabahay at ang Opisina ng Pantay na Oportunidad sa Trabaho ng Lungsod.

Ikaw ay protektado ng kontrata, patakaran, at batas mula sa paghihiganti para sa paghahain ng reklamo ng diskriminasyon, at ang unyon at ang Distrito ay nakasalalay sa mahigpit na pagtitiwala sa paghawak ng reklamo, na nangangahulugang walang hindi kinakailangang pagbabahagi ng impormasyon sa kurso ng pagsisiyasat. gayunman, dapat kang magkaroon ng kamalayan na ang pagsisiyasat ay magsasama ng mga panayam sa mga taong pinagbibintangan mo.

Kung mayroon kang takot sa paghihiganti o isang alalahanin sa diskriminasyon na may kaugnayan sa trabaho, pakiusap makipag-ugnayan sa isang katiwala para sa tulong para matiyak namin na ang lahat ng iyong mga karapatan ay protektado.

Kung ikaw ay sinaktan o pinagbantaan, mayroon kang karagdagang mga proteksyon at opsyon sa ilalim Artikulo ng kontrata 24.