Thank you. Truly. What we witnessed today was powerful.
Thank you. Truly. What we witnessed today was powerful.
We are so proud of each and every one of you for standing shoulder to shoulder with our teacher and para siblings. Walking school sites and joining picket lines filled with purple power was inspiring. Our strength was visible and it’s growing.
Union members, families, and students showed up in force. Thousands of us rallied together at Civic Center Plaza.
UESF and the District are bargaining tonight, and we are hopeful for good news. Until we hear more, below is what you can do to keep supporting the strike:
- Join the picket at your neighborhood school or your school site.
- There is a chance of rain tomorrow, mostly in the afternoon.
- Ponchos are available at the union hall, along with shirts, signs, and snacks for anyone who needs them. Please come through starting at 7:00 am (Address: 350 Rhode Island Street). We will have coffee and donuts.
- Come to the big rally tomorrow at noon at Dolores Park.
The District is in disarray, and they are finally learning what we have always known: they cannot run without us.
One day longer. One day stronger.
Please join the picket line tomorrow! It’s not too late.














Gracias. De verdad. Lo que presenciamos hoy fue conmovedor.
Estamos muy orgullosos de cada uno de ustedes por estar hombro con hombro con nuestros compañeros maestros y asistentes. Recorrer las escuelas y unirse a los piquetes llenos de energía violeta fue inspirador.
Nuestra fuerza fue evidente y sigue creciendo. Los miembros del sindicato, las familias y los estudiantes se presentaron en masa. Miles de nosotros nos reunimos en la Plaza del Centro Cívico.
UESF y el Distrito están negociando esta noche, y tenemos la esperanza de recibir buenas noticias.
Hasta que tengamos más información, a continuación les indicamos lo que pueden hacer para seguir apoyando la huelga:
- Únanse al piquete en la escuela de su barrio o en su lugar de trabajo.
- Hay probabilidad de lluvia mañana, principalmente por la tarde.
- Hay ponchos disponibles en la sede del sindicato, junto con camisetas, pancartas y refrigerios para quienes los necesiten. Pueden pasar a partir de las 7:00 a. m. (Dirección: 350 Rhode Island Street). Tendremos café y donas.
- Vengan a la gran manifestación de mañana al mediodía en Dolores Park.
El Distrito está en un caos y finalmente están aprendiendo lo que siempre hemos sabido: no pueden funcionar sin nosotros.
Un día más. Un día más fuertes.
¡Únanse al piquete mañana! Todavía están a tiempo.
谢谢。我们今天目睹的一切令人震撼。
我們為你們每一位與我們的教師和助教兄弟姐妹們並肩作戰而感到無比自豪。你們走訪學校,加入充滿紫色力量的糾察隊伍中,這令人振奮。我們的力量清晰可見,而且還在不斷壯大。
工會成員、家長和學生都積極參與。成千上萬的人聚集在市政中心廣場。
UESF和教師們今晚將進行談判,我們期待著好消息。
UESF(旧金山联合教师工会)和学区今晚将进行谈判,我们希望能够听到好消息。在我们获得更多信息之前,您可以采取以下措施继续支持罢工:
•请到您附近的学校或罢工破坏者中心参加纠察活动。
•明天有降雨的可能性,主要集中在下午。
•工會大廳提供雨披、T卹、標語牌和零食,有需要的朋友可以來領取。請於早上7:00開始前來(地址:羅德島街350號)。我們將提供咖啡和甜甜圈。
•明天中午来多洛雷斯公园参加大型集会吧。
區裡一片混亂,他們終於明白了我們一直以來都知道的道理:沒有我們,他們寸步難行。
再撐一天,我們就能更強大一天。
請明天加入我們的糾察隊!現在還不晚。